TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current output circuit 1, fiche 1, Anglais, current%20output%20circuit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circuit de courant de sortie
1, fiche 1, Français, circuit%20de%20courant%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- section loss
1, fiche 2, Anglais, section%20loss
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
General corrosion is associated with small section loss along the length of a bar and causes cracking and spalling of the concrete cover. 2, fiche 2, Anglais, - section%20loss
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- loss of section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perte de section
1, fiche 2, Français, perte%20de%20section
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La corrosion généralisée est associée à une faible perte de section le long de la barre; elle provoque la fissuration et l'éclatement du béton d'enrobage. 2, fiche 2, Français, - perte%20de%20section
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Organization Planning
- Work and Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrow diagramming
1, fiche 3, Anglais, arrow%20diagramming
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of scheduling work by means of diagrams that show which jobs must be completed before other jobs can be started. Jobs are indicated by arrows. 2, fiche 3, Anglais, - arrow%20diagramming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Planification d'organisation
- Travail et production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- représentation par diagramme fléché
1, fiche 3, Français, repr%C3%A9sentation%20par%20diagramme%20fl%C3%A9ch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'ordonnancement des travaux selon laquelle les tâches à effectuer sont représentées en ordre successif par des flèches. 1, fiche 3, Français, - repr%C3%A9sentation%20par%20diagramme%20fl%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
- Government Accounting
- Federalism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equalization payment
1, fiche 4, Anglais, equalization%20payment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tax equalization payment 2, fiche 4, Anglais, tax%20equalization%20payment
correct
- fiscal equalization payment 2, fiche 4, Anglais, fiscal%20equalization%20payment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A payment by the federal government to provincial governments, designed to guarantee that all provincial governments have the fiscal capacity to ensure comparable levels of public service at comparable levels of taxation. 2, fiche 4, Anglais, - equalization%20payment
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If a provincial government's total revenue-raising ability falls short of this standard, its per capital revenues are raised to the standard level through federal Equalization payments. If a provincial government's total revenue-raising ability exceeds the standard, it does not receive Equalization. 3, fiche 4, Anglais, - equalization%20payment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
- Comptabilité publique
- Fédéralisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paiement de péréquation fiscale
1, fiche 4, Français, paiement%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paiement de péréquation 2, fiche 4, Français, paiement%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paiement versé par le gouvernement fédéral pour permettre aux provinces à plus faible revenu de disposer des fonds suffisants pour assurer à leurs résidents des services d'un niveau comparable pour des niveaux d'imposition sensiblement comparables. 3, fiche 4, Français, - paiement%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20fiscale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- paiement de péréquation d'impôt
- payement de péréquation fiscale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint president 1, fiche 5, Anglais, joint%20president
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coprésident 1, fiche 5, Français, copr%C3%A9sident
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ill effect
1, fiche 6, Anglais, ill%20effect
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Observers do not always take into consideration the ill effects of second-hand smoke on young children and babies. 1, fiche 6, Anglais, - ill%20effect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conséquence désastreuse
1, fiche 6, Français, cons%C3%A9quence%20d%C3%A9sastreuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glass Industry
- Ornamental Glassware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parallel masher
1, fiche 7, Anglais, parallel%20masher
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A glassmaking tool consisting of two linked legs fitted with large flat and usually metallic heads that can be pressed together to flatten or shape molten glass. 2, fiche 7, Anglais, - parallel%20masher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Verrerie d'art
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pince parallèle à aplatir
1, fiche 7, Français, pince%20parall%C3%A8le%20%C3%A0%20aplatir
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pince plate à aplatir 2, fiche 7, Français, pince%20plate%20%C3%A0%20aplatir
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil de verrier composé de deux branches liées et munies de larges plateaux généralement métalliques à leur extrémité que l'on serre pour écraser ou façonner le verre en fusion. 3, fiche 7, Français, - pince%20parall%C3%A8le%20%C3%A0%20aplatir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning Fisheries Relations between the two countries
1, fiche 8, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Fisheries%20Relations%20between%20the%20two%20countries
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United Kingdom 2, fiche 8, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Fisheries%20Relations%20between%20the%20two%20countries
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, March 27, 1972 1, fiche 8, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Fisheries%20Relations%20between%20the%20two%20countries
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant des relations de pêche entre les deux pays
1, fiche 8, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20des%20relations%20de%20p%C3%AAche%20entre%20les%20deux%20pays
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Continuing Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Association of Science, Technology and Mathematics Educators
1, fiche 9, Anglais, Commonwealth%20Association%20of%20Science%2C%20Technology%20and%20Mathematics%20Educators
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CASTME 1, fiche 9, Anglais, CASTME
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Commonwealth Association of Science and Mathematics Educators 2, fiche 9, Anglais, Commonwealth%20Association%20of%20Science%20and%20Mathematics%20Educators
ancienne désignation, correct
- CASME 3, fiche 9, Anglais, CASME
ancienne désignation, correct
- CASME 3, fiche 9, Anglais, CASME
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Éducation permanente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commonwealth Association of Science, Technology and Mathematics Educators
1, fiche 9, Français, Commonwealth%20Association%20of%20Science%2C%20Technology%20and%20Mathematics%20Educators
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CASTME 1, fiche 9, Français, CASTME
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Commonwealth Association of Science and Mathematics Educators 2, fiche 9, Français, Commonwealth%20Association%20of%20Science%20and%20Mathematics%20Educators
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CASME 3, fiche 9, Français, CASME
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CASME 3, fiche 9, Français, CASME
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ferrous materials
1, fiche 10, Anglais, ferrous%20materials
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A component of the Raw Materials Price Index. 1, fiche 10, Anglais, - ferrous%20materials
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matières ferreuses
1, fiche 10, Français, mati%C3%A8res%20ferreuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'indice des prix des matières brutes. 1, fiche 10, Français, - mati%C3%A8res%20ferreuses
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :